Эллина Грэйпел родилась в Минске. Около 20 лет назад эмигрировала в США, где записала русскоязычный альбом "Роза ветров". Сейчас Эллина Грэйпел играет настолько драйвовый акустический рок, что во время концертов он порой переходит в рэп, а в студийных условиях все время заканчивается электронными экспериментами. В первом случае это выразилось в совместных выступлениях с чернокожим рэппером Dada Goldenchild, во втором - серией ремиксов. Один из электронных экспериментов - ремикс на стихотворение "Гамлет" Бориса Пастернака - закончился громким скандалом с любителями российской словесности. Бешеная энергетика Эллины в сочетании с непривычной для Америки философской глубиной текстов покорили Чака Берри, который пригласил ее бэк-вокалисткой на свои концерты, Глорию Гейнор, с которой она выступила на совместном концерте. Сейчас Эллина Грйпел записывает материал для второго русскоязычного альбома. На концертах в Москве и Петербурге она представила одну из песен с будущего диска - "Заря". Pinx расспрашивал ее не только об этом...
- Существует расхожее мнение, что в Москве и Питере очень разная публика. Показалось ли тебе так же?
- Я действительно почувствовала разную энергетику этих городов и разную энергетику публики в том числе. В Питере была наиболее андеграундная атмосфера. В Москве публика была более гламурная, что ли, менее эмоциональной, менее раскованной. Кроме того, больший отзыв в Питере вызвали одни песни, в Москве - другие. Мне больше понравилось играть в Петербурге. Он все-таки более душевный.
- Почему в Петербурге ты выступала именно в клубе Funny dogs, который считается "темным" местом?
- Я лесбиянка, и совершенно этого не скрываю. Почему мне должно претить выступать в "темном" месте?
- Но многие российские певицы отказываются от выступления в тематических клубах, даже не отрицая своей сексуальной ориентации. Считается, что это портит репутацию, может навредить в будущем и т.д.
- Если у меня в России будет слава, как у Эллен Де Дженерес в Америке, то я буду счастливым человеком. Творчество - это отражение личных переживаний, и блокировать свое творчество от своей личной жизни я не собираюсь, а тем более быть не тем, кем я являюсь. Для меня свобода - прежде всего. Кстати, именно поэтому я и приехала в Россию - потому что выбрала свободу.
- Расскажи, как это произошло. Более 10 лет ты выступаешь в Америке, мы про тебя ничего не знали, и теперь ты объявляешься в России...
- На самом деле организации первых концертов сопутствовало много событий. Во-первых, зрела я. Ведь практически всю жизнь в Америке я была лишена общения с русскими. Я была американкой! Во-вторых, два года назад у меня закончился контракт с моими американскими компаниями, я переехала в Нью-Йорк - до этого я жила в Миссури. И у меня появился выбор - перезаключать контракт и продолжать работать на американских заказчиков, либо пускаться в самостоятельное плавание, развиваться и заниматься полностью творчеством. Я выбрала последнее - мне хотелось делать что-то новое. Кроме того, в Нью-Йорке у меня появились русские друзья, и мне захотелось писать на русском. Потом появились друзья в России, предложения сделать концерты, выступление в сентябре на БАБАфесте в Крыму, и.. вот я здесь!
- За два года ты успела накопить материал для целого альбома?
- Да, за это время я записала альбом "Роза ветров". Он действительно был записан за короткое время. Туда вошли две старые песни на русском - "Жанна" и "С тобой". Русский язык всегда был для меня тем, чем я хотела заниматься, но на это до сих пор не было ни времени, ни возможностей. Когда я жила в Миссури, со мной по-русски разговаривала только моя мама.
- Тем не менее, у тебя хороший уровень русского языка. Как удалось сохранить его?
- Моя мама филолог - она преподает русский язык и русскую литературу для американских студентов. Я много читала. Один из моих любимых писателей - Булгаков. Я люблю Пастернака и Достоевского. У моей мамы очень большая библиотека. Кроме того, поэзия - это состояние души, и тут языки приобретают совершенно иные характеристики. Я заметила, что разговорный язык в России сильно поменялся - сейчас говорят не так, как говорили 20 лет назад. Поэтому мне сложно, но из-за этого - интересно.
- Как ты оказалась в Америке?
- Я уехала с родителями в конце 1980-х годов. Вообще, я не люблю говорить на эту тему. Во-первых, потому что я не помню деталей - я некоторое время принимала наркотики и у меня после этого были большие проблемы с памятью. А обманывать и додумывать не хочу. Во-вторых, это не самая приятная тема. Мой отец был советским офицером, но при этом ненавидел коммунизм. Он сжег свой партбилет. И вообще разочаровался в жизни и потом умер.
- Твоя публика в Америке - это русские или американцы?
- В основном русские. Андеграундная молодежь. Причем, им все равно - гей я или нет. Но англоязычная публика у меня тоже есть. Мои англоговорящие фаны с удовольствием слушают мои песни на русском языке. Я вообще считаю, что самые сильные мои песни - это песни, написанные мною на английском языке. Я хотела бы достичь такого же уровня на русском. Я делаю миксы на обоих языках, потому что мне интересны эти две культуры, я в них сама гармонично живу, и хотела бы, чтобы эта гармония присутствовала везде.
- Те, кто побывал на твоих русских концертах, подчеркивают твою бешеную энергию, твой драйв, отрыв - ты вылетаешь в зал, сворачиваешь микрофоны. Это твоя личная особенность или отражение современной американской культуры?
- Мой драйв - моя уникальность. Возможно, это связано с тем, что раньше я употребляла наркотики, и они мне очень повредили, но усилили желание жить. И сейчас это желание выражается вот так.
- Знакома ли ты с творчеством групп "Ночные снайперы", "Сурганова и оркестр", Земфира? Как можно оценить отношение к ним американской публики?
- Знакома. Все они приезжают к нам. Публика к ним ходит одна и та же - любители мягкого женского рока, русская молодежь. Земфира более популярна, на ее концерты в Нью-Йорке и Чикаго пришло более чем по 500 человек. Остальные менее популярны. Так, например, концерт "Ночных снайперов" в одном из американских городов на днях пришлось отменить, потому что не набралось достаточное количество публики. На концерт Сургановой пришло около 100 человек.
- У нас не очень пока развита гей-культура для женщин. Как с этим обстоит в Америке?
- Америка делится на черных и белых. И клубы делятся по такому же принципу. Есть белые лесбийские клубы, а есть - черные. Если в России вызывают осуждение просто женские пары, то в Америке - смешанные женские пары. У меня были черные партнерши, и я ощущала на себе это неприятие. Мне как человеку отвлеченному от цветов кожи или религий это не нравится.
- Расскажи, что ты узнала о русской душе?
- Начнем с того, что больше половины русских людей, которые мне очень симпатичны, я не понимаю. Не понимаю хода их мыслей, общения, не понимаю, почему они говорят и делают то, что они говорят и делают. Многие мне говорили, что русские люди живут мечтами или верой в Бога. У нас с моим менеджером были глубокомысленные споры по поводу русской души. Она все пыталась донести до меня специфику русской души, и основной смысл ее формулировался так: "В каждом элементе грусти есть доля радости, а в каждой радости - доля грусти". Однако при этом я с удивлением для себя узнала, что я в Нью-Йорке трачу на жилье и продукты меньше, чем тратят мои русские друзья, и вот такой образ жизни мне сложно совместить с мечтательностью. На самом деле я так и не смогла понять русскую душу.
- Какие планы относительно России у тебя сейчас?
- Мне все очень понравилось. Через пару месяцев я планирую приехать с новым материалом для Москвы, Питера и может быть других городов. Сейчас моя главная задача - запереться в студии и записать хороший материал.
- Как тебе русские девушки?
- Очень красивые!