Газета New York Times поместила на своих страницах очередную рецензию на книгу дочери вице-президента США, открытой лесбиянки Мэри Чейни (Mary Cheney) "Теперь - моя очередь".
Как пишет автор обзора, само название этой биографии перекликается со знаменитой песней Дайаны Росс "It's My Turn" ("Моя очередь"), которая стала в свое время гимном феминисток. В связи с этим от книги Чени можно было ожидать страстной декларации в пользу свободы и равенства, учитывая еще и тот факт, что Мэри, младшая из двух дочерей Дика Чени, открыто заявляет о своей ориентации. Ее принадлежность к секс-меньшинствам стала одной из тем разговора в ходе предвыборных дебатов 2004 года между ее отцом и другим кандидатом в вице-президенты, Джоном Эдвардсом (John Edwards).
Однако не сложилось, пишет автор. В своей книге Чейни подтверждает тот факт, что является лесбиянкой, однако делает это словно через силу. Она не похожа на "бунтующую сестру Сапфо" - скорее, на папенькину дочку. В ее книге не содержится ни манифеста о личной свободе, ни упоминания о баталиях, возникших вокруг темы гей-браков, но есть много рассказов о том, как ей приходилось работать на Республиканскую партию. В ходе предвыборной кампании отца и его шефа - Джорджа Буша, - Мэри много путешествовала по стране. Эти путешествия описываются во всех подробностях, включая дешевые гостиницы с клопами, бесконечные перелеты и надувные подушки, используемые для того, чтобы выспаться в сидячем положении.
Помимо этого, книга содержит бесчисленные выпады в адрес партийных оппонентов. Например, того же сенатора-демократа Эдвардса Мэри именует "абсолютным слизняком". Много места отведено дебатам, в ходе которых обсуждалась ее ориентация. По этому поводу Мэри страшно негодует, ибо ей показалось, что Эдвардс употребил слово "лесбиянка" в отрицательном контексте, ведь в американской политике в подобных случаях используется нейтральный термин "гей", которым характеризуются как гомосексуальные мужчины, так и женщины.
По мнению автора рецензии, Мэри Чейни - представитель наиболее консервативного "оплота нации". Большая часть ее книги написана весьма сухо, а в качестве развлечения она преподносит читателю рассказ о назойливых журналистах, которые атаковали ее, пытаясь добиться ответов на каверзные вопросы, и сравнивать Мэри с любимой лесбиянкой всей Америки, телеведущей и актрисой Эллен де Дженерис (Ellen DeGeneres).
Как бы мимоходом Чейни упоминает о том, что вот уже много лет живет с постоянной партнершей Хизер По (Heather Poe): подробный рассказ об этом противоречит официальной позиции Республиканской партии, отрицающей гей-браки и демонстрирующей по отношению к геям и лесбиянкам разнообразную гамму чувств - от "умеренной терпимости" до "полнейшего неприятия". В целом, заключает автор, Мэри является настоящим солдатом-республиканцем, который строго выполняет партийные указания. "И правда, - заключает газета, - какой республиканец, пусть даже и гей, станет серьезно заниматься защитой прав сексуальных меньшинств"?