В понедельник гостем шоу Эллен Де Дженерис был 14-летний Грэйем Тэйлор (Graeme Taylor), который, несмотря на юный возраст, осознает себя геем и утверждает, что сам по себе факт этого осознания прекрасен.
Тэйлор появился в программе не случайно - мы помним недавнюю череду самоубийств гомосексуальных подростков в Америке, которая глубоко потрясла многих. Однако этот молодой человек привлек к себе внимание и другим фактом: он выступил в защиту школьного учителя, уволенного с работы за то, что выгнал из класса гомофобного ученика.
Речь идет о преподавателе экономики Джее МакДауэлле (Jay McDowell), которого руководство школы обвинило в том, что он стал инициатором препирательств и столкновений в классе. Инцидент произошел 20 октября, в так называемый "День сильных духом", или "Лиловый день", о котором мы много писали. Эта акция была проведена по инициативе ЛГБТ-активистов, чтобы почтить память молодых людей, покончивших с собой из-за издевательств со стороны сверстников. МакДауэлл был одним из тех, кто оказался к проблеме неравнодушен, и в школу в этот день пришел в лиловой рубашке. Однако один из учеников выразил протест против подобной акции, заявив, что он "не приемлет геев". На это МакДауэлл ответил: "Подобные разговоры не уместны в классной комнате". Ученик стал препираться, заявляя, что "геи противоречат его религиозным верованиям", и тогда педагог попросил его покинуть помещение.
После того, как история увольнения Макдауэлла из-за случившегося стала достоянием прессы, 14-летний Грэйем Тэйлор встал на защиту преподавателя, заявив, что считает его поступок правильным, поскольку об издевательствах над юными геями знает не понаслышке: когда-то и его подобная травля чуть не довела до самоубийства.
Теперь подросток появился в шоу Эллен, и та, беседуя с ним, сказала, что была поражена силой и зрелостью суждений столь юного парня. "Это удивительная вещь - ты настолько уверен в своей гомосексуальности в своем возрасте и настолько открыт, а главное - ты абсолютно естественно ощущаешь себя в своей шкуре", - сказала Де Дженерис.
"Мне пришлось пройти несколько очень трудных фаз, прежде чем я себя принял, но как только это произошло, я понял, что это - одна из самых прекрасных вещей", - был ответ.
Мальчик также рассказал, что впервые совершил камин-аут перед друзьями в 13 лет. При этом он добавил, что история получилась очень забавная, потому что паре друзей он рассказал правду о себе в чулане. Слово "closet" по-английски означает "чулан", а всем известное выражение "камин-аут", которое у нас переводят как "выход из подполья", полностью звучит как "сoming out of the closet" ("выход из чулана"). Таким образом Грэйем совершил камин-аут в помещении, обозначаемом словом "closet". "Так что я в буквальном смысле совершил выход из чулана", - добавил со смехом подросток.